Bette Midler, Kadınlara N-Word'ü, Ezildiklerini ve Twitter'ı Tersine Çevirmelerini Söyledi

İçindekiler:

Bette Midler, Kadınlara N-Word'ü, Ezildiklerini ve Twitter'ı Tersine Çevirmelerini Söyledi
Anonim
Image
Image
Image
Image
Image

Ah ne? Bette Midler, 'n kelimesini' kadınları 'Dünyadaki en saygın yaratıklar' olarak tanımlamanın bir yolu olarak kullandıktan sonra kendini sıcak suda buldu. Bazı insanlar, özellikle Afrikalı-Amerikalılar bu konuda üzgündüler.

İlahi Bayan M, kadınların durumunun korkunç, korkunç bir şekilde ters gittiğini açıklama girişiminden sonra biraz cehennem yakaladı. “Kadınlar dünyanın n kelimesi.” Tecavüz etti, dövüldü, köleleştirildi, evlendi, dilsiz hayvanlar gibi çalıştı; eğitim ve miras reddedildi; BİNLERCE SESSİZLİKLE SESSİZLİKTE doğum ve yaşamın acılarına ve tehlikelerine katlanıyorum, ”72 Ekim'de tweet attı.“ Onlar yeryüzündeki en saygın olmayan yaratıklar. ” Çok sayıda suistimal ve cinsel saldırı iddialarına rağmen Kavanaugh muhtemelen Yüksek Mahkemeye atanacak.

Kimsenin şaşkınlığına, beyaz bir kadın olan Bette, “n kelimesini” kullanarak bazı insanları fışkırdı. “Sevgili [Bette], ” 61 yaşındaki RoV yıldızı LeVar Burton tweet attı. “İyi niyetli olduğuna inanıyorum. Yine de, bir çizgiyi aştınız VE acılarınızın atalarımla orantılı olduğu izlenimini verdiniz. Ne demek istediğini sanmıyorum, en azından umarım. Saygılarımla, Kunta. ”Diğerleri Reading Rainbow yıldızı kadar Bette'e karşı sabırlı değildi. "Tam durak, " diye tweet attı Jemele Hill.

“Bette Midler onun beyaz renkli bir kadın olduğunu düşünüyor, ” @MoreAndAgain tweet attı. “Bu yüzden güzel şeylere sahip olamayız, ” diye tweet attı Tim Black. “Siyah kadınlar tam anlamıyla ve LEGALLY mülkiyetindeydi. Gerçek: Birçok beyaz kadın kocalarıyla birlikte kölelere sahipti / istismar etti. Hiç linç resmi gördün mü? Ne görmediğini tahmin et: Beyaz kadınlar ağlıyor. Amerikan Tarihine Saygı. @BetteMidler.”

Bette Tweet'i sildi ve n kelimesini kullandığından dolayı özür diledi. “Kavanaugh'a yönelik iddiaların çok kısa soruşturulması beni çileden çıkardı. Öfkeyle, kelime seçimimin, hem kadın olarak hem de siyah olarak iki kat daha fazla acı çeken siyah kadınları rahatsız edeceğini düşünmeden tweet attım. Ben bir müttefikim ve seninle birlikte duruyorum; her zaman var. Ve özür dilerim. ”

Sevgili @BetteMidler

İyi niyetli olduğuna inanıyorum. Yine de, bir çizgiyi aştınız VE acılarınızın atalarımla orantılı olduğu izlenimini verdiniz. Ne demek istediğini sanmıyorum, en azından umarım.

İçtenlikle, Kunta

- LeVar Burton (@levarburton) 5 Ekim 2018

Bu yüzden güzel şeylere sahip olamayız. Siyah kadınlar tam anlamıyla ve YASAL mülkiyetti. Gerçek: Birçok beyaz kadın kocalarıyla birlikte kölelere sahipti / istismar etti. Hiç linç resmi gördün mü? Ne görmediğini tahmin et: Beyaz kadınlar ağlıyor. Amerikan Tarihine Saygı. @ErkekTerimleri

- Tim Black ™ (@RealTimBlack) 5 Ekim 2018

Bette'in alıntısı - özellikle “n kelimesi” olan kısım - USA Today'e göre 1972 albümlerinden Some Time In New York City'den merhum John Lennon ve Yoko Ono tarafından yazılan tartışmalı bir şarkıyı yorumladı. Yirmi yıl önce bile, eski Beatles şarkıcısını duymak, bir şarkıdaki n kelimesinin tartışmalı (ve problemli) olduğunu söyledi. Leslie Mac'in işaret ettiği gibi, hattın% 100 orijinal bile olmadığı ortaya çıktı. “Bu Bette Midler bokunun en sinir bozucu kısmı, Zora Neale Hurston'dan STOLE yapan ama Siyah'ı SİLMEDEN önce değil Yoko'dan alıntı yapması. ” Zora Neale Hurtston'un 1937 romanının nasıl olduğunu açıklayan Wikipedia makalesinin bir ekran görüntüsünü paylaştı. Gözler Tanrıyı Seyrediyordu, çok, çok benzer bir şey söyleyen bir karakter içeriyordu. "Yorgunum. Daha iyisini yapman gerekecek. ”